Tuesday, April 27, 2010

Emploi

Aujourd'hui, le soleil est chaud (mais pas trop chaud), les jeunes de Toronto marchent dans la rue contentement (particulièrement les étudiants de L'UoT, qui ont fini leurs examens), et moi?

Je m'assois sur une chaise, avec mon chat (qui n'est pas sur la chaise - une blague d'Eddie Izzard, pour ceux qui lui connaissent), et j'ai besoin de rester ici pour que je puisse chercher un emploi.

Ick.

Je ne connaîs pas la ville assez bien maintenant, alors je fais mes recherches pour un emploi notamment sur l'internet.

Ce n'est pas si mal. J'ai une entrevue demain avec une compagnie qui emploie des...tutors (je ne sais pas le vrai mot en français, alors...) pour les jeunes aux niveaus primaire et sécondaire.

Mais c'est fatiguant, les efforts nécessaires pour chercher un emploi. Particulièrement en savant que l'emploi a besoin d'être en temps partiel, ou specifiquement pour l'été, comme les emplois dans un camp d'été. J'ai travaillé beaucoup dans les camps d'été, et ces camps me manquent beaucoup. Je suis un peu trop âgée pour chercher un emploi dans un camp d'été, sauf qu'une poste administrative ou si haut, comme une directrice ou coordinatrice des programmes. Mais ces postes ne sont pas si frequentes qu'une poste comme une conseilleure, qui paie 8$/heure. :c

Je ne sais pas. J'espère que cette poste comme une tutor n'est pas avec une compagnie trop sketchy. C'est un vrai risque, ça. D'être employé(e) comme un tutor avec une compagnie sketchy.

Ah bien, je n'ai pas besoin de m'enquieter. Je vais chercher quelque chose à faire.

Thursday, April 15, 2010

Célébration

J'ai réussi le diable examen. :3

L'examen même n'a pas été si difficile que j'avais pensé. La partie orale a été la partie la plus facile, quelle suprise. :P L'examen orale a été en format d'une discussion entre moi et deux autres futures étudiantes. Une jeune femme qui a fait l'examen avec nous était QUÉBECOISE. Alors, elle a réussi très facilement...et elle nous a encouragés bien.

L'examen écrit a été facile, mais aussi un peu d'un jeu de chance. Nous avons écouté à une entrevue sur Radio-Canada (bien sûr, rahv) au sujet d'une école afrocentriste qu'on voulait ouvrir à Toronto. C'était bien intéressante, mais nous avons eu besoin d'écouter! Il y a eu plusieurs questions, et on nous a encouragés à prendre des notes pour bien se souvenir. Le reste de l'examen écrit a été très facile...nous avons eu besoin d'écrire une petite composition à propos d'un défi que nous avons eu dans nos vies, il y avait des petits pièces "creatives", comme des lettres aux parents ou à un étudiant qui manquait plusieurs jours de nos cours...des choses comme ça.

L'examen m'encouragait que je sais le français VRAIMENT. Cette été, j'essaierai bien à pratiquer, pratiquer, pratiquer! C'est le nouveau but de ce blog. :P

A bientôt!

Saturday, April 10, 2010

Demain

Je l'ai beaucoup dit, mais JE SUIS NERVEUSE.

Pendant le jour aujourd'hui, j'ai fait une dixaine des petits quiz sur l'internet (particulièrement sur French.about.com, un site-web très informatif). J'ai presque raté les premiers quiz. ._. Mais les questions que j'ai failli à completer correctement étaient (pour la plupart) pour les concepts très specifiques...des concepts dont je n'ai pas étudiés. Comme cette chose-ci, le Causatif. Je pense que je l'ai peut-être étudié...il y a dix ans? Peut-être? Alors, j'avais besoin de faire face à deux questions au sujet du Causatif.

Je ne peux pas créer une prediction pour demain. Je pense que la partie orale va me torturer. :c J'ai fait une petite revision sur les choses qu'on met dans un lettre formal, parce que je pense qu'il va être une telle question sur l'examen écrit.

Alors.

Je suis nerveuse encore.

Bonne chance à moi!

Friday, April 9, 2010

Pratique pour l'oral

Une des façons à pratiquer indiquée par le département des langues modernes pour l'examen orale est de décrire comment on ordonne les étudiants à faire des choses dans la salle de classe. Alors, ici j'essaie à faire ça avec des exemples fictifs que j'ai créés.

========================================

Bring out your books:

Sortez vos cahiers.

Copy the phrase(s) on the board:

(Faire) copiez des phrases (la phrase) sur le tableau.

Finish the following exercises...:

Completez les exercises suivantes...

For your homework this evening, finish the exercises from the handout:

Pour vos devoirs ce soir, finissez les exercises sur le feuille.

Finish this exercise with a friend/with the person beside you.

Completez cet exercise avec un ami/avec le personne à côté de vous.

Pass around these handouts.

Faire passez ces feuilles.

Review the following for your final exam:

Faites une revision des concepts suivants pour votre examen final:

============================================

L'acte de donner des instructions/renseignements n'est pas étranger pour moi...mes experiences comme un TA m'ont donné un bon liste de vocab pour cela...mais c'est en anglais.

J'espère que je peux réussir cet examen...

A bientôt!

Améliorer

Ici, le jour avant le week-end diable de l'examen français, j'ai decidé à écrire quelque chose au sujet de comment j'ai fait ma revision pour l'examen, et ce que je vais faire pour continuer ma revision pendant l'été.

1) Pseudo-immersion

Si je reussis à cet examen, je vais remercier Radio-Canada premièrement. Pendant cette semaine, j'ai écouté à la radio sur le web, particulièrement Euromag et Christiane Charette (son émission est quotidienne et Euromag est un hébdomadaire). C'est bon, je pense...parce que l'immersion est le clé à retenir une langue. On peut étudier la grammaire jusqu'on devient un vrai expert sur le subjonctif, mais si on n'immerse pas dans la langue...la grammaire est seulement les outils à créer un château de sable, qui va être détruit par l'océan de la parole quotidienne.

J'ai créé un métaphor en français! C'est un bon jour pour moi.

Je pense que ma pseudo-immersion a fait beaucoup pour ma revision jusqu'à maintenant. Pour continuer dans l'été, je pense que je vais écouter à (au moins d') une émission en français chaque jour.

L'émission que j'écoute maintenant est l'émission de Christiane Charette, qui a fait son émission aujourd'hui en direct du Salon du livre de Québec. C'est bon, j'aime les livres, alors c'est facile à comprendre pour moi.

Pour continuer...

2) Exercises de grammaire

Ouais, ouais, je viens de dire que la grammaire seule ne fait rien. Mais ça c'est le clé...la grammaire ici n'est pas seule. En effet, j'aime faire des exercises de grammaire en écoutant à Radio-Canada. :D Il y a un mois, presque deux mois que j'ai acheté ce livre dans lequel j'ai completé beaucoup d'exercises. Chaque chapitre commence avec une partie s'appelait "ce que vous déja savez", qui est un petit quiz d'un sorte du contenu du chapitre. Ces petits quizzes seuls sont une bonne revision pour moi, mais j'aime faire les vrais exercises là-dedans aussi. :P Je ne fais pas tous les exercises, parce que je n'ai pas assez de temps pour ça...mais j'aime faire au moins de deux exercises, probablement trois exercises dans chaqu'un. Aujourd'hui, je pense que j'essaierai à faire des exercises dans DEUX chapitres...probablement un chapitre sur un tense des verbes, puis un chapitre au sujet d'une partie de la parole, comme les pronoms rélatifs.

Pendant l'été, je pense que je vais retourner aux exercises dans chaque chapitre que je n'ai pas fini et les finis.

3) Parle à moi-même (l'idéal - parle avec qqn en français)

A Toronto, il y a beaucoup de gens qui parlent à eux-mêmes, alors...:P

Vraiment, l'aspect de la langue française avec lequel j'ai le plus de problèmes est l'orale...c'est la cause de la plus de mon anxiété. Je n'avais pas besoin de parler français pour...quatre mois, et dans mon cours de ce dernier automne, je n'ai pas parlé beaucoup. :c Je sais que je sais le français, mais quand quelqu'un parle à moi, je le comprends bien...mais j'ai quelques problèmes à repondre. Alors, cette semaine, j'ai parlé à moi-même.

Qu'est-ce que je dis à moi-même? Beaucoup de choses...j'aime dire ce que je fais. Par exemple, j'aime chuchoter des choses comme "je vais aller à Starbucks. Ma foi, c'est trop froid. Je n'aime pas le froid. C'est le printemps, non?" dans la rue. Quelquefois, j'ai besoin de penser à quelque mot de vocabulaire...mais c'est un bon pratique pour moi.

Cet été, je pense que j'essaierai à trouver un groupe qui pratique le français dans la ville quelque part...peut-être à l'université ou à un...bibliothèque? Je ne sais pas. Je trouverai quelque chose.

4) "Cloze passage"

Il y a quelque chose sur cet examen s'appelle un "cloze passage" qui est comme un "fill-in-the-blank" en anglais, je pense. Le département des langues modernes de l'Université de Toronto dit qu'on peut supprimer chaque 6e, 7e ou 8e mot d'un article d'un journal ou quelque chose comme ça pour préparer. C'est un peu comme un Mad Lib, je pense. Alors, je pense que j'essaierai à préparer comme ça...je lirai un article et supprimer des mots...puis je vais jouer avec des Mad Libs français sur l'internet.

Je ne sais pas, je pense que ça serait une bonne revision. ._.

Alors, j'ai besoin à travailler...à bientôt! Bonne chance à moi.

Thursday, April 8, 2010

Nerveuse

C'est partout.

C'est là, mais ce n'est pas là.

Le sentiment est dans mon estomac, mon cerveau, et je pense qu'on peux le VOIR sur la peau.

Je parle, bien sûr, du sentiment générale de la nervosité à cause de cet examen stupide que je dois faire ce week-end.

Je n'ai pû dormir hier soir. J'avais, je pense, deux ou trois cauchemars differentes, mais seulement deux étaient à propos de l'examen...je pense que mon corps se lutte contre moi.

Je n'ai pas mangé aujourd'hui. J'avais un café, il fait parti de ma vie quotidienne...mais je ne peux pas manger.

C'EST JEUDI, MA FOI.

J'ai aussi fait un petit erreur la semaine passée...j'avais besoin de donner à l'école les heures dans lesquels je veux faire les deux parties de l'éxamen. Pour quelque raison, je n'ai pas vu une partie de l'email original qu'on m'a envoyé, que j'avais besoin de choisir un temps pour chaque partie de l'examen et chaque partie aura sur le même jour. Moi, je suis stupide, et pendant ma célébration, j'ai registré à un temps sur samedi ET sur dimanche, et maintenant, je veux me tuer.

J'ai envoyé un courriel ce matin, posant la question de si je puisse changer un de mes temps pour l'examen, parce que je suis stupide. :c

J'espère qu'ils me repondent bientôt, parce que je suis prête à pleurer.

:c

Wednesday, April 7, 2010

Exposée!

J'ai oublié que mon profil (à la droite de la page-ci) serait le même entre mes deux blogs. Alors, je suis découverte comme une femme-gamer qui joue le jeu célèbre World of Warcraft, ce jeu diabolique qui détruit des vies.

Sauf que non...parce qu'il y a cinq années que j'ai commencé à jouer WoW, et ma vie n'est pas encore détruite. :P

En tous cas, c'est vrai que je suis une gamer. Des jeux vidéos occupent un aspecte de ma vie, comme un sport ou un tel passe-temps.

Un jeu que j'aime maintenant est Final Fantasy XIII.



Je l'ai pour le PS3, la nouvelle génération des appareils par Sony. C'est bon, je l'aime beaucoup. Dans les années récentes, il y avait beaucoup de skepticisme pour la séries FF à cause des jeux comme FFX-2, qui n'est pas un jeu de qualité comme, par exemple, FF6. FF6 est le but que les FFs de ces jours veulent conquérir. Mais FF13 a des qualités magnifiques. Par exemple, le protagoniste principal est une femme: Lightning. Elle est un ancien soldat de l'organisation nommée PSYCOM, alors elle est la badass de ce jeu. :P Il y a aussi Hope, qui est un jeune garçon avec un but specifique dans le lutte contre les ennemies du jeu (je ne veux pas exposer trop). Fang et Vanille sont deux femmes mysterieuses du planète Gran Pulse. Snow est...bien, Snow est un homme fixé sur l'idéé de...pas de revenge, mais l'idéé de la redemption pour sa belle-fille Serah. Puis, il y a Sazh.



Sazh est mon personnage favori dans ce jeu. XD Il APPORTE UN PETIT CHOCOBO DANS SES CHEVEUX. Son histoire est aussi très tragique. Je ne veux pas exposer trop, mais si vous jouez FF13, vous verrez comment son histoire est le plus tragique. J'aime beaucoup le développement des personnages dans FF13. L'histoire...c'est quelquefois difficile à suivre, mais les personnages sont bien formés, à mon avis.

Alors, si vous pouvez m'excuser pour maintenant, je veux jouer un peu de FF13. Ecrivant ce poste me donne une pulsion à jouer.

A bientôt!

Poste d'introduction

Ce blog sera en français. Je vais probablement donner une traduction au bas de ce poste et seulement ce poste, alors vous avez votre dernièr avertissement. :P

Pour introduire, je suis une étudiante anglo, mais je vais aller à l'Université de Toronto cette Septembre pour commencer des études à devenir un prof de français. Je suis un exemple de la phenomène s'appelait "l'étudiante perpetuelle". J'ai fait mon bac entre les années 2003 à 2008 aux études françaises, puis j'ai commencé ma maîtrise - ouais, je suis une étudiante maîtrise, je suis un peu suicidaire - aux études européennes, mais ce programme est en anglais. J'ai presque fini ce programme...j'attends maintenant au groupe qui évaluent ma mémoire-dissertation-chose, puis j'aurai un "MA" très fanci à la fin de mon nom. :P

A cause du fait que mon MA est en anglais, je vraiment manque du pratique en français. Voici ce blog, dans lequel je vais parler de ma vie quotidienne en français pour améliorer mon français.

Pourquoi le titre? Je ne sais pas. Mon premier choix n'était pas disponible. :c D'ailleurs, je pense que c'est une bonne reflexion du vrai but de ce blog; de cultiver le jardin de vocabulaire dans mon cerveau. J'ai besoin de réussir à un examen de compétence de la langue française ce week-end, et je pense que j'aurai un veritable problème. :c Heureusement, si je râte à cet examen, il n'annulera pas mon acceptance, mais j'aurai besoin de suivre un cours de la revision française...et je ne veux pas suivre un tel cours avec le travail que j'aurai cet automne. Bonne chance à moi, je suppose.

A bientôt!



===========================================

This blog will be in French. I will probably provide a translation at the bottom of this post, and only this post, so you have your final warning. :P

To begin, I'm an anglophone student, but I am going to go to the University of Toronto this September to begin my studies to become a French teacher. I am an example of the phenomenon known as the "perpetual student". I did my undergrad between the years 2003 and 2008 in French studies, then I started my Master's - yes, I am a Master's student, I'm a bit suicidal - in European Studies, but this program is in English. I'm almost done this program...I'm waiting on the group that's evaluating my MRP-dissertation-thing, then I will have a very fancy MA at the end of my name. :P

Because of the fact that my program is in English, I definitely lack practise in French. Behold this blog, in which I am going to talk about my daily life in French to improve my French.

Why the title? I dunno. My first choice wasn't available. :c Besides, I think it's a good reflection of the real purpose of this blog; to cultivate my "vocabulary garden" in my head. I need to pass a French proficiency exam this weekend, and I think I will have a real problem. Fortunately, if I fail the exam, it won't negate my acceptance, but I will have to take a French review class, and I don't want to take such a class with all the work I will have to do this autumn. Best of luck to me, I guess.

See you soon!