Showing posts with label revision. Show all posts
Showing posts with label revision. Show all posts

Thursday, August 5, 2010

Longtemps

Bonjour!

Ouais, je sais, je sais. J'avais voulu créer une poste chaque jour après mon examen, mais j'avait été trop occupée par mes étudiants, par la vie en général.

Ouais, *étudiants*! Depuis mai, j'étais une enseignatrice d'un sort en français. J'ai trois étudiants, et chaque étudiant se situe à un niveau différent. C'est un bon défi pour moi, et cette expérience sert comme...ben, une bonne expérience. Chaque étudiant(e) veut une revision de la grammaire française, alors c'est une bonne revision pour moi aussi.

J'ai fait une poste en mai avec un exemple des choses que je fasse avec mes étudiants. C'est assez amusant, et me donne de la chance à être créative avec mes "leçons". Je pense que mes étudiant(e)s sont assez interessé(e)s.

Le temps passe vite. Nous sommes en aout maintenant, et c'est le début d'aout, mais...je sais que septembre est près de nous, et j'ai hâte de commencer mes études comme une enseignatrice-étudiante. (Je ne peux pas trouver un mot assez bon pour décrire ce que je suis maintenant, alors je crée un nouveau mot. Tant pis. :P)

Maintenant, je veux décrire ce que je fais maintenant. Je suis sur un train! Je suis rendue visite à mes parents pour que je puisse donner des documents pour procurer un passport au bureau dans lequel on donne ces documents (moi, je suis la reine de vocabulaire, alors), et maintenant je passe un bon voyage à Toronto. C'est un peu théraputique, ces voyages en train, quand le train n'est pas trop plein de gens. J'ai mon café, j'ai mon iPod, j'ai mon ordinateur (Tiny Tim, alors, est mon netbook, et assez petit pour ces voyages en train comme celui-ci), et j'ai le dîner que ma mère m'a donné pour le voyage. J'aime ma maman beaucoup.

Je veux chercher de la musique en français. J'écoute à Yelle maintenant, que je vachement aime parce que j'aime le style (le techno-pop ou quoi). Je pense que quand je retournerai, je trouverai plus de la musique en français. C'est une bonne façon à pratiquer le français, d'avoir la musique française.

Je ne veux pas perdre mon français avant de septembre, alors j'essaierai à faire une poste quand je peux faire des postes avant que je commence mes études.

Saturday, April 10, 2010

Demain

Je l'ai beaucoup dit, mais JE SUIS NERVEUSE.

Pendant le jour aujourd'hui, j'ai fait une dixaine des petits quiz sur l'internet (particulièrement sur French.about.com, un site-web très informatif). J'ai presque raté les premiers quiz. ._. Mais les questions que j'ai failli à completer correctement étaient (pour la plupart) pour les concepts très specifiques...des concepts dont je n'ai pas étudiés. Comme cette chose-ci, le Causatif. Je pense que je l'ai peut-être étudié...il y a dix ans? Peut-être? Alors, j'avais besoin de faire face à deux questions au sujet du Causatif.

Je ne peux pas créer une prediction pour demain. Je pense que la partie orale va me torturer. :c J'ai fait une petite revision sur les choses qu'on met dans un lettre formal, parce que je pense qu'il va être une telle question sur l'examen écrit.

Alors.

Je suis nerveuse encore.

Bonne chance à moi!

Friday, April 9, 2010

Pratique pour l'oral

Une des façons à pratiquer indiquée par le département des langues modernes pour l'examen orale est de décrire comment on ordonne les étudiants à faire des choses dans la salle de classe. Alors, ici j'essaie à faire ça avec des exemples fictifs que j'ai créés.

========================================

Bring out your books:

Sortez vos cahiers.

Copy the phrase(s) on the board:

(Faire) copiez des phrases (la phrase) sur le tableau.

Finish the following exercises...:

Completez les exercises suivantes...

For your homework this evening, finish the exercises from the handout:

Pour vos devoirs ce soir, finissez les exercises sur le feuille.

Finish this exercise with a friend/with the person beside you.

Completez cet exercise avec un ami/avec le personne à côté de vous.

Pass around these handouts.

Faire passez ces feuilles.

Review the following for your final exam:

Faites une revision des concepts suivants pour votre examen final:

============================================

L'acte de donner des instructions/renseignements n'est pas étranger pour moi...mes experiences comme un TA m'ont donné un bon liste de vocab pour cela...mais c'est en anglais.

J'espère que je peux réussir cet examen...

A bientôt!

Améliorer

Ici, le jour avant le week-end diable de l'examen français, j'ai decidé à écrire quelque chose au sujet de comment j'ai fait ma revision pour l'examen, et ce que je vais faire pour continuer ma revision pendant l'été.

1) Pseudo-immersion

Si je reussis à cet examen, je vais remercier Radio-Canada premièrement. Pendant cette semaine, j'ai écouté à la radio sur le web, particulièrement Euromag et Christiane Charette (son émission est quotidienne et Euromag est un hébdomadaire). C'est bon, je pense...parce que l'immersion est le clé à retenir une langue. On peut étudier la grammaire jusqu'on devient un vrai expert sur le subjonctif, mais si on n'immerse pas dans la langue...la grammaire est seulement les outils à créer un château de sable, qui va être détruit par l'océan de la parole quotidienne.

J'ai créé un métaphor en français! C'est un bon jour pour moi.

Je pense que ma pseudo-immersion a fait beaucoup pour ma revision jusqu'à maintenant. Pour continuer dans l'été, je pense que je vais écouter à (au moins d') une émission en français chaque jour.

L'émission que j'écoute maintenant est l'émission de Christiane Charette, qui a fait son émission aujourd'hui en direct du Salon du livre de Québec. C'est bon, j'aime les livres, alors c'est facile à comprendre pour moi.

Pour continuer...

2) Exercises de grammaire

Ouais, ouais, je viens de dire que la grammaire seule ne fait rien. Mais ça c'est le clé...la grammaire ici n'est pas seule. En effet, j'aime faire des exercises de grammaire en écoutant à Radio-Canada. :D Il y a un mois, presque deux mois que j'ai acheté ce livre dans lequel j'ai completé beaucoup d'exercises. Chaque chapitre commence avec une partie s'appelait "ce que vous déja savez", qui est un petit quiz d'un sorte du contenu du chapitre. Ces petits quizzes seuls sont une bonne revision pour moi, mais j'aime faire les vrais exercises là-dedans aussi. :P Je ne fais pas tous les exercises, parce que je n'ai pas assez de temps pour ça...mais j'aime faire au moins de deux exercises, probablement trois exercises dans chaqu'un. Aujourd'hui, je pense que j'essaierai à faire des exercises dans DEUX chapitres...probablement un chapitre sur un tense des verbes, puis un chapitre au sujet d'une partie de la parole, comme les pronoms rélatifs.

Pendant l'été, je pense que je vais retourner aux exercises dans chaque chapitre que je n'ai pas fini et les finis.

3) Parle à moi-même (l'idéal - parle avec qqn en français)

A Toronto, il y a beaucoup de gens qui parlent à eux-mêmes, alors...:P

Vraiment, l'aspect de la langue française avec lequel j'ai le plus de problèmes est l'orale...c'est la cause de la plus de mon anxiété. Je n'avais pas besoin de parler français pour...quatre mois, et dans mon cours de ce dernier automne, je n'ai pas parlé beaucoup. :c Je sais que je sais le français, mais quand quelqu'un parle à moi, je le comprends bien...mais j'ai quelques problèmes à repondre. Alors, cette semaine, j'ai parlé à moi-même.

Qu'est-ce que je dis à moi-même? Beaucoup de choses...j'aime dire ce que je fais. Par exemple, j'aime chuchoter des choses comme "je vais aller à Starbucks. Ma foi, c'est trop froid. Je n'aime pas le froid. C'est le printemps, non?" dans la rue. Quelquefois, j'ai besoin de penser à quelque mot de vocabulaire...mais c'est un bon pratique pour moi.

Cet été, je pense que j'essaierai à trouver un groupe qui pratique le français dans la ville quelque part...peut-être à l'université ou à un...bibliothèque? Je ne sais pas. Je trouverai quelque chose.

4) "Cloze passage"

Il y a quelque chose sur cet examen s'appelle un "cloze passage" qui est comme un "fill-in-the-blank" en anglais, je pense. Le département des langues modernes de l'Université de Toronto dit qu'on peut supprimer chaque 6e, 7e ou 8e mot d'un article d'un journal ou quelque chose comme ça pour préparer. C'est un peu comme un Mad Lib, je pense. Alors, je pense que j'essaierai à préparer comme ça...je lirai un article et supprimer des mots...puis je vais jouer avec des Mad Libs français sur l'internet.

Je ne sais pas, je pense que ça serait une bonne revision. ._.

Alors, j'ai besoin à travailler...à bientôt! Bonne chance à moi.