Monday, October 11, 2010

Communicatif

Toutes mes lectures me disent que je dois parler français en classe quand j'enseigne. L'idée me fait nerveuse, MAIS je suis en train de développer des stratégies pour enseigner la langue française en français en mettant mes étudiants à l'aise.

1) "le zone anglais"

Une stratégie dont j'ai lu dans une article en particulier (Calvé, Pierre, "Pour enseigner le français...en français", pp.21-22) que j'aime beaucoup est d'avoir un type de "zone anglais" dans la salle de classe pour que les étudiants puissent poser des questions en anglais s'il y a un besoin exceptionnel de comprendre quelque chose en anglais. L'article parle d'un cercle avec le lettre "A" (pour Anglais), mais je peux adapter ce type de zone en utilisant un tableau près de la bas de la salle de classe, ou quelque chose comme ça, comme une "station d'aide en anglais".

2) aide visuelle

Moi, je suis un apprennant visuel, donc cette idée fait beaucoup de sens pour moi. C'est *très* important d'avoir des images ou des photos pour les étudiants de français, particulièrement à cause de cette approche communicative que nous devons essayer à...bien, essayer dans nos cours de français de base. Par exemple, je suis en train de planifier une leçon pour mon cours de FLS, et la leçon dépend aux images. Je veux enseigner (ou renforcer) l'usage de la passé composé des verbes irreguliers en utilisant le vrai exemple d'un journal de voyage, et en groupes, les étudiants vont créer un journal d'un voyage fictif à un pays/une région francophone. Pour commencer cette leçon, je vais avoir des images pour un voyage fictif en France, et je vais poser des questions aux étudiants pour qu'ils puissent déviner où j'ai voyagé. Les images sont les éléments les plus importants pour ma leçon.

Le temps, il passe vite. Je commencerai ma première stage bientôt, et j'espère à essayer à faire cette approche communicative dans ma classe, avec mes étudiants.

No comments:

Post a Comment