Monday, October 11, 2010

Communicatif

Toutes mes lectures me disent que je dois parler français en classe quand j'enseigne. L'idée me fait nerveuse, MAIS je suis en train de développer des stratégies pour enseigner la langue française en français en mettant mes étudiants à l'aise.

1) "le zone anglais"

Une stratégie dont j'ai lu dans une article en particulier (Calvé, Pierre, "Pour enseigner le français...en français", pp.21-22) que j'aime beaucoup est d'avoir un type de "zone anglais" dans la salle de classe pour que les étudiants puissent poser des questions en anglais s'il y a un besoin exceptionnel de comprendre quelque chose en anglais. L'article parle d'un cercle avec le lettre "A" (pour Anglais), mais je peux adapter ce type de zone en utilisant un tableau près de la bas de la salle de classe, ou quelque chose comme ça, comme une "station d'aide en anglais".

2) aide visuelle

Moi, je suis un apprennant visuel, donc cette idée fait beaucoup de sens pour moi. C'est *très* important d'avoir des images ou des photos pour les étudiants de français, particulièrement à cause de cette approche communicative que nous devons essayer à...bien, essayer dans nos cours de français de base. Par exemple, je suis en train de planifier une leçon pour mon cours de FLS, et la leçon dépend aux images. Je veux enseigner (ou renforcer) l'usage de la passé composé des verbes irreguliers en utilisant le vrai exemple d'un journal de voyage, et en groupes, les étudiants vont créer un journal d'un voyage fictif à un pays/une région francophone. Pour commencer cette leçon, je vais avoir des images pour un voyage fictif en France, et je vais poser des questions aux étudiants pour qu'ils puissent déviner où j'ai voyagé. Les images sont les éléments les plus importants pour ma leçon.

Le temps, il passe vite. Je commencerai ma première stage bientôt, et j'espère à essayer à faire cette approche communicative dans ma classe, avec mes étudiants.

Wednesday, October 6, 2010

Pratiiiiiiiiiiique.

Ben, j'ai fini ma réflexion sur mon identité linguistique. Et quelquechose que j'ai dit était que j'améliore mon français en écrivant dans ce blogue. Alors, si vous êtes mon prof de FLS, bonjour et bienvenue à mon blogue. >.>

Autre chose...je trouve que c'est vraiment difficile à vivre une vie française à Toronto. Mon copain peut parler français, mais il parle anglais plus souvent avec moi et ses amis, et il ne parle guère le français avec moi...probablement parce que je ne lui ai pas parlé en français avant de cette année. :P L'autre jour, nous avons eu une bonne petite conversation en français à propos de notre chat. D'accord, c'était un peu ennuyant. Mais nous parlons en anglais, l'acte de parler en français semble bizarre pour nous.

J'ai un autre ami avec qui je *peux* parler français si je voulais...mais je ne lui regarde guère...il travaille beaucoup, et il doit partir à 17h pour qu'il puisse prendre son train à sa maison.

On m'a dit que je dois essayer à parler avec mes amis dans notre programme de FLS. C'est une bonne idée, mais l'idée me fait un peu anxieuse, parce que je ne suis pas *si* à l'aise avec ces gens dans mon programme...ce n'est pas grave, je sais qu'ils sont très jolis et intelligents, et qu'ils ne me jugeront pas, mais...je ne sais pas. Peut-être je ferai un effort à créer un groupe pour nous, pour que nous puissions pratiquer notre français...mais je pense que les autres n'ont pas besoin de pratiquer comme moi. :P